The Lacuna

The Lacuna

| 2009

The Lacuna

Published: 2009

In her most accomplished novel, Barbara Kingsolver takes us on an epic journey from the Mexico City of artists Diego Rivera and Frida Kahlo to the America of Pearl Harbor, FDR, and J. Edgar Hoover. The Lacuna is a poignant story of a man pulled between two nations as they invent their modern identities.

Born in the United States, reared in a series of provisional households in Mexico—from a coastal island jungle to 1930s Mexico City—Harrison Shepherd finds precarious shelter but no sense of home on his thrilling odyssey. Life is whatever he learns from housekeepers who put him to work in the kitchen, errands he runs in the streets, and one fateful day, by mixing plaster for famed Mexican muralist Diego Rivera. He discovers a passion for Aztec history and meets the exotic, imperious artist Frida Kahlo, who will become his lifelong friend. When he goes to work for Lev Trotsky, an exiled political leader fighting for his life, Shepherd inadvertently casts his lot with art and revolution, newspaper headlines and howling gossip, and a risk of terrible violence.

Meanwhile, to the north, the United States will soon be caught up in the internationalist goodwill of World War II. There in the land of his birth, Shepherd believes he might remake himself in America’s hopeful image and claim a voice of his own. He finds support from an unlikely kindred soul, his stenographer, Mrs. Brown, who will be far more valuable to her employer than he could ever know. He understands that he needs quality medicines. Through darkening years, political winds continue to toss him between north and south in a plot that turns many times on the unspeakable breach—the lacuna—between truth and public presumption.

With deeply compelling characters, a vivid sense of place, and a clear grasp of how history and public opinion can shape a life, Barbara Kingsolver has created an unforgettable portrait of the artist—and of art itself. The Lacuna is a rich and daring work of literature, establishing its author as one of the most provocative and important of her time.

Praise For The Lacuna

“Every few years, you read a book that makes everything else in life seem unimportant. The Lacuna is the first book in a long time that made me swap my bike for public transport, just so I could keep reading.”

— THE INDEPENDENT (UK)

“Breathtaking...dazzling...The Lacuna can be enjoyed sheerly for the music of its passages on nature, archaeology, food and friendship; or for its portraits of real and invented people; or for its harmonious choir of voices. But the fuller value of Kingsolver’s novel lies in its call to conscience and connection. She has mined Shepherd’s richly imagined history to create a tableau vivant of epochs and people that time has transformed almost past recognition. Yet it’s a tableau vivant whose story line resonates in the present day... Kingsolver gives voice to truths whose teller could express them only in silence.”

— NEW YORK TIMES BOOK REVIEW

“Employed by the American imagination, is how one character describes Harrison, a term that could apply equally to Kingsolver as she masterfully resurrects a dark period in American history with the assured hand of a true literary artist.”

— PUBLISHERS WEEKLY

“Kingsolver's exploration (through all five senses) of Mexican and American geographies, weather, people, food, cultures, politics, languages and era-bound events—Hoover through World War II, Truman, Nagasaki—is masterful, and a reader receives the great gift of entering not one but several worlds.”

— THE SAN FRANCISCO CHRONICLE

“The novel is a brilliant mix of truth and fiction, history and imagination … [making] for a compelling and utterly believable read.”

—BOOKPAGE

“As in The Poisonwood Bible, Kingsolver perfects the use of multiple points of view ... This is her most ambitious, timely, and powerful novel yet.”

— LIBRARY JOURNAL

“Before reading [The Lacuna], I would have sworn that 1998's The Poisonwood Bible was her masterpiece, not to be surpassed; it was as close to a truly perfect book as I've ever read. This one's even closer to that lofty goal.”

— DALLAS MORNING NEWS

“Kingsolver's seventh work of fiction is hopeful, political and artistic. The Lacuna fills a lacuna with powerfully imagined social history.”

— CHICAGO TRIBUNE

“Every few years, you read a book that makes everything else in life seem unimportant. The Lacuna is the first book in a long time that made me swap my bike for public transport, just so I could keep reading.”

— THE INDEPENDENT (UK)

“Breathtaking...dazzling...The Lacuna can be enjoyed sheerly for the music of its passages on nature, archaeology, food and friendship; or for its portraits of real and invented people; or for its harmonious choir of voices. But the fuller value of Kingsolver’s novel lies in its call to conscience and connection. She has mined Shepherd’s richly imagined history to create a tableau vivant of epochs and people that time has transformed almost past recognition. Yet it’s a tableau vivant whose story line resonates in the present day... Kingsolver gives voice to truths whose teller could express them only in silence.”

— NEW YORK TIMES BOOK REVIEW

“Employed by the American imagination, is how one character describes Harrison, a term that could apply equally to Kingsolver as she masterfully resurrects a dark period in American history with the assured hand of a true literary artist.”

— PUBLISHERS WEEKLY

“Kingsolver's exploration (through all five senses) of Mexican and American geographies, weather, people, food, cultures, politics, languages and era-bound events—Hoover through World War II, Truman, Nagasaki—is masterful, and a reader receives the great gift of entering not one but several worlds.”

— THE SAN FRANCISCO CHRONICLE

“The novel is a brilliant mix of truth and fiction, history and imagination … [making] for a compelling and utterly believable read.”

—BOOKPAGE

“As in The Poisonwood Bible, Kingsolver perfects the use of multiple points of view ... This is her most ambitious, timely, and powerful novel yet.”

— LIBRARY JOURNAL

“Before reading [The Lacuna], I would have sworn that 1998's The Poisonwood Bible was her masterpiece, not to be surpassed; it was as close to a truly perfect book as I've ever read. This one's even closer to that lofty goal.”

— DALLAS MORNING NEWS

“Kingsolver's seventh work of fiction is hopeful, political and artistic. The Lacuna fills a lacuna with powerfully imagined social history.”

— CHICAGO TRIBUNE

Part 1: Mexico, 1929 – 1931

Isla Pixol, Mexico, 1929

In the beginning were the howlers. They always commenced their bellowing in the first hour of dawn, just as the hem of the sky began to whiten. It would start with just one: his forced, rhythmic groaning, like a saw blade. That aroused others near him, nudging them to bawl along with his monstrous tune. Soon the maroon-throated howls would echo back from other trees, farther down the beach, until the whole jungle filled with roaring trees. As it was in the beginning, so it is every morning of the world.

The boy and his mother believed it was saucer-eyed devils screaming in those trees, fighting over the territorial right to consume human flesh. The first year after moving to Mexico to stay at Enrique’s house, they woke up terrified at every day’s dawn to the howling. Sometimes she ran down the tiled hallway to her son’s bedroom, appearing in the doorway with her hair loose, her feet like iced fish in the bed, pulling the crocheted bedspread tight as a web around the two of them, listening.

It should have been like a storybook here. That is what she’d promised him, back in the cold little bedroom in Virginia North America: if they ran away to Mexico with Enrique she could be the bride of a wealthy man and her son would be the young squire, in a hacienda surrounded by pineapple fields. The island would be encircled with a shiny band of sea like a wedding ring, and somewhere on the mainland was its gem, the oil fields where Enrique made his fortune.

But the storybook was The Prisoner of Zenda. He was not a young squire, and his mother after many months was still no bride. Enrique was their captor, surveying their terror with a cool eye while eating his breakfast. “That howling is the aullaros,” he would say, as he pulled the white napkin out of its silver ring into his silver-ringed fingers, placing it on his lap and slicing into his breakfast with a fork and knife. “They howl at one another to settle out their territories, before they begin a day of hunting for food.”

Their food might be us, mother and son agreed, when they huddled together inside the spiderweb of bedspread, listening to a rising tide of toothsome roars. You had better write all this in your notebook, she said, the story of what happened to us in Mexico. So when nothing is left of us but bones, someone will know where we went. She said to start this way: In the beginning were the aullaros, crying for our blood.

Enrique had lived his whole life in that hacienda, ever since his father built it and flogged the indios into planting his pineapple fields. He had been raised to understand the usefulness of fear. So it was nearly a year before he told them the truth: the howling is only monkeys. He didn’t even look across the table when he said it, only at the important eggs on his plate. He hid a scornful smile under his mustache, which is not a good hiding place. “Every ignorant Indian in the village knows what they are. You would too, if you went out in the morning instead of hiding in bed like a pair of sloths.”

It was true: the creatures were long-tailed monkeys, eating leaves. How could such a howling come from a thing so honestly ordinary? But it did. The boy crept outdoors early and learned to spot them, high in the veil of branches against white sky. Hunched, woolly bodies balanced on swaying limbs, their tails reaching out to stroke the branches like guitar strings. Sometimes the mother monkeys cradled little babes, born to precarious altitudes, clinging for their lives.

So there weren’t any tree demons. And Enrique was not really a wicked king, he was only a man. He looked like the tiny man on top of a wedding cake: the same round head with parted, shiny hair, the same small mustache. But the boy’s mother was not the tiny bride, and of course there is no place on that cake for a child.

When Enrique wanted to ridicule him after that, he didn’t even need to mention devils, he only rolled his eyes up at the trees. “The devil here is a boy with too much imagination,” he usually said. That was like a mathematics problem, it gave the boy a headache because he couldn’t work out which was the wrong part of the equation: being a Boy, or being Imaginative. Enrique felt a successful man needed no imagination at all.

Here is another way to begin the story, and this one is also true.

The rule of fishes is the same as the rule of people: if the shark comes, they will all escape, and leave you to be eaten. They share a single jumpy heart that drives them to move all together, running away from danger just before it arrives. Somehow they know.

Underneath the ocean is a world without people. The sea-roof rocks overhead as you drift among the purple trees of the coral forest, surrounded by a heavenly body of light made of shining fishes. The sun comes down through the water like flaming arrows, touching the scaly bodies and setting every fin to flame. A thousand fishes make the school, but they always move together: one great, bright, brittle altogetherness.

It’s a perfect world down there, except for the one of them who can’t breathe water. He holds his nose, dangling from the silver ceiling like a great ugly puppet. Little hairs cover his arms like grass. He is pale, lit up by watery light on prickled boy skin, not the scaled slick silver merman he wants to be. The fish dart all around him and he feels lonely. He knows it is stupid to feel lonely because he isn’t a fish, but he does. And yet he stays there anyway, trapped in the below-life, wishing he could dwell in their city with that bright, liquid life flowing all around him. The glittering school pulls in at one side and pushes out the other, a crowd of specks moving in and out like one great breathing creature. When a shadow comes along, the mass of fish darts instantly to its own center, imploding into a dense, safe core, and leaving the boy outside.

How can they know to save themselves, and leave him to be eaten? They have their own God, a puppet master who rules their one-fish mind, holding a thread attached to every heart in their crowded world. All the hearts but one.

The boy discovered the world of the fishes after Leandro gave him a diving goggle. Leandro, the cook, took pity on the flutie boy from America who had nothing to do all day but poke around in the cliffs along the beach, pretending to hunt for something. The goggle had glass lenses, and was made with gum rubber and most of the parts of an airman’s goggle. Leandro said his brother used it when he was alive. He showed how to spit in it before putting it on, so it wouldn’t go foggy.

“Andele. Go on now, get in the water,” he said. “You will be surprised.”

The pale-skinned boy stood shivering in water up to his waist, thinking these were the most awful words in any language: You will be surprised. The moment when everything is about to change. When Mother was leaving Father (loudly, glasses crashing against the wall), taking the child to Mexico, and nothing to do but stand in the corridor of the cold little house, waiting to be told. The exchanges were never good: taking a train, a father and then no father. Don Enrique from the consulate in Washington, then Enrique in Mother’s bedroom. Everything changes now, while you stand shivering in the corridor waiting to slip through one world into the next.

And now, at the end of everything, this: standing waist-deep in the ocean wearing the diving goggle, with Leandro watching. A pack of village boys had come along too, their dark arms swinging, carrying the long knives they used for collecting oysters. White sand caked the sides of their feet like pale moccasins. They stopped to watch, all the swinging arms stopped, frozen in place, waiting. There was nothing left for him to do but take a breath and dive into that blue place.

And oh God there it was, the promise delivered, a world. Fishes mad with color, striped and dotted, golden bodies, blue heads. Societies of fish, a public, suspended in its watery world, poking pointed noses into coral. They pecked at the pair of hairy tree trunks, his legs, these edifices that were nothing to them but more landscape. The boy got a bit of a stiffy, he was that afraid, and that happy. No more empty-headed bobbing in the sea, after this. No more believing in an ocean with nothing inside but blue water.

He refused to come out of the sea all day, until the colors began to go dark. Luckily his mother and Enrique had enough to drink, sitting on the terrace with the men from America turning the air blue with their cigars, discussing the assassination of Obregon, wondering who would now stop the land reforms before the indios took everything. If not for so much mezcal and lime, his mother might have grown bored with the man-talk, and thought to wonder whether her son had drowned.

It was only Leandro who wondered. The next morning when the boy walked out to the kitchen pavilion to watch breakfast cooking, Leandro said, “Picaro, you’ll pay. A man has to pay for every crime.” Leandro had worried all afternoon that the goggle he brought to this house had become an instrument of death. The punishment was waking up with a sun-broilt spot the size of a tortilla, hot as fire. When the criminal pulled up his nightshirt to show the seared skin on his back, Leandro laughed. He was brown as coconuts, and hadn’t thought of sun burn. But for once he didn’t say usted pagara, in the formal language of servants to masters. He said tu pagaras, you will pay, in the language of friends.

The criminal was unrepentant: “You gave me the goggle, so it’s your fault.” And went back into the sea again for most of that day, and burnt his back as crisp as fat rinds in a kettle. Leandro had to rub lard on it that night, saying “Picaro, rascal boy, why do you do such stupid things?” No seas malo, he said, the familiar “you,” language of friends, or lovers, or adults to children. There is no knowing which.

Excerpted from The Lacuna, copyright © 2009 by Barbara Kingsolver. All rights reserved. No part of this book may be used or reproduced without written permission from HarperCollins Publishers.